卜卦是不是抄袭啦啦啦,周公解梦大全查询牛死了

有人说啦啦啦这首歌抄袭卜卦、、

卜卦抄袭淑熙啦啦啦的,卜卦没出来之前啦啦啦我都已经会唱了

和卜卦旋律很像的歌

钟洁的《啦啦啦》和崔子格的《卜卦》音调是一样的,你去酷狗听一下。还有一首韩国的《啦啦啦》是淑熙唱的,这三首歌音调一样的。

卜卦和啦啦啦哪个是原版

卜卦 韩语版 那个啦啦啦的 原版····卜卦原唱是韩国的淑熙,崔子格翻唱

卜卦跟啦啦啦什么关系

卜卦原唱就是崔子格。
韩文原歌曲叫《啦啦啦》,演唱者淑熙
韩国歌手淑熙
曲目原唱是韩国的青年歌手淑熙,她的 《啦啦啦》。而崔子格所唱的是由赫书博作词的《卜卦》,他们所唱的只是乐曲一样,而歌词却不一样。淑熙的所表现的是女子心中的爱与痛,而赫书博所写的卜卦却是表达着浓郁的中国风式歌曲。
原曲来自日本国,原唱应该是韩国,但也有说是日本。因为2007年,仓木麻衣和崔淑熙同时在专辑推出这首歌,因无法判断先后顺序,至今日韩二国乃至中华民国都在打口水战。有说是仓木麻衣翻的淑熙的《在等待》{中华人民网民胡乱理解的啦啦啦},也有说是淑熙的《在等待》是翻的平成歌姬的《サハラ砂漠》。天朝网民普遍偏向仓木麻衣,认为是淑熙翻唱。而不可思议是天朝网民则更杜撰出此曲源自崔子格2012年网络歌曲。更是让日韩两国网友不满。 。

崔子格的《卜卦》抄袭淑熙的《啦啦啦》的调子,好好的一首歌,就被糟蹋...

我就想不通,人家好好一首抒情歌,让崔子格活活改成大妈广场舞背景乐。为什么就那么没创意呢?拜托动动脑筋创作点自己的歌,要不然永远就只是上不了台面的山寨版

卜卦是哪首歌曲翻唱的

歌曲《卜卦》是翻唱的《啦啦啦》
《啦啦啦》是由淑熙2010年8月10日推出的一首个人单曲。
原曲歌词:
라라라
라라라
라라라라
라라라라
라라라라라
라라라
라라라
라라라라
라라라라
라라라라라라
다가서도
끝내



없어서
即使走近最终也哭不出来
뒤에서
숨죽여
울지만
在身后屏住声音哭泣
그저
멀리
바라보는
것만으로
只是远远的看着
행복을
주는
사람
也让我幸福的人
사랑이



아프게
해도
即使爱情让我痛苦
니가
있어
하루를
살아가
因为有你又度过一天

마디


말도
못하지만
虽然一句话都说不出来
누구보다

사랑하니까
却比任何一个人都要爱你



바보라
해도
即使说我是傻瓜

하나면
아파도
괜찮아
只要有你
心痛也没关系
사랑해



갖지
못해도
我爱你
即使无法拥有你
영원히


전부이니까
你永远是我的全部
《卜卦》歌曲信息
作词:陈立志
原曲:韩国的《啦啦啦》
分类:古风
曲长:3分34秒
歌词:
风吹沙
蝶恋花
千古佳话
似水中月
情迷着镜中花
竹篱笆
木琵琶
拱桥月下
谁在弹唱
思念远方牵挂
那年仲夏
你背上行囊离开家
古道旁
我欲语泪先下
庙里求签
我哭诉青梅等竹马

菩萨保佑我俩
不停的猜


又卜了一卦
吉凶祸福
还是担惊受怕
对你的爱


望断了天涯
造化弄人
缘分阴错阳差
风吹沙
蝶恋花
千古佳话
似水中月
情迷着镜中花
竹篱笆
木琵琶
拱桥月下
谁在弹唱
思念远方牵挂
那年仲夏
你背上行囊离开家
古道旁
我欲语泪先下
田里庄稼
收获了一茬又一茬

我们何时发芽
不停的猜


又卜了一卦
吉凶祸福
还是担惊受怕
对你的爱


望断了天涯
造化弄人
缘分阴错阳差



又卜了一卦
是上上签
可还是放不下
对你的爱

挨过几个冬夏
日夜思念
祈求别再变卦

展开全文
返回顶部
Baidu