卜卦是不是抄袭啦啦啦,周公解梦大全查询牛死了
有人说啦啦啦这首歌抄袭卜卦、、
卜卦抄袭淑熙啦啦啦的,卜卦没出来之前啦啦啦我都已经会唱了
和卜卦旋律很像的歌
钟洁的《啦啦啦》和崔子格的《卜卦》音调是一样的,你去酷狗听一下。还有一首韩国的《啦啦啦》是淑熙唱的,这三首歌音调一样的。
卜卦和啦啦啦哪个是原版
卜卦 韩语版 那个啦啦啦的 原版····卜卦原唱是韩国的淑熙,崔子格翻唱
卜卦跟啦啦啦什么关系
卜卦原唱就是崔子格。
韩文原歌曲叫《啦啦啦》,演唱者淑熙
韩国歌手淑熙
曲目原唱是韩国的青年歌手淑熙,她的 《啦啦啦》。而崔子格所唱的是由赫书博作词的《卜卦》,他们所唱的只是乐曲一样,而歌词却不一样。淑熙的所表现的是女子心中的爱与痛,而赫书博所写的卜卦却是表达着浓郁的中国风式歌曲。
原曲来自日本国,原唱应该是韩国,但也有说是日本。因为2007年,仓木麻衣和崔淑熙同时在专辑推出这首歌,因无法判断先后顺序,至今日韩二国乃至中华民国都在打口水战。有说是仓木麻衣翻的淑熙的《在等待》{中华人民网民胡乱理解的啦啦啦},也有说是淑熙的《在等待》是翻的平成歌姬的《サハラ砂漠》。天朝网民普遍偏向仓木麻衣,认为是淑熙翻唱。而不可思议是天朝网民则更杜撰出此曲源自崔子格2012年网络歌曲。更是让日韩两国网友不满。 。
崔子格的《卜卦》抄袭淑熙的《啦啦啦》的调子,好好的一首歌,就被糟蹋...
我就想不通,人家好好一首抒情歌,让崔子格活活改成大妈广场舞背景乐。为什么就那么没创意呢?拜托动动脑筋创作点自己的歌,要不然永远就只是上不了台面的山寨版
卜卦是哪首歌曲翻唱的
歌曲《卜卦》是翻唱的《啦啦啦》
《啦啦啦》是由淑熙2010年8月10日推出的一首个人单曲。
原曲歌词:
라라라
라라라
라라라라
라라라라
라라라라라
라라라
라라라
라라라라
라라라라
라라라라라라
다가서도
끝내
다
울
수
없어서
即使走近最终也哭不出来
뒤에서
숨죽여
울지만
在身后屏住声音哭泣
그저
멀리
바라보는
것만으로
只是远远的看着
행복을
주는
사람
也让我幸福的人
사랑이
날
날
날
아프게
해도
即使爱情让我痛苦
니가
있어
하루를
살아가
因为有你又度过一天
한
마디
말
말
말도
못하지만
虽然一句话都说不出来
누구보다
널
사랑하니까
却比任何一个人都要爱你
날
날
날
바보라
해도
即使说我是傻瓜
너
하나면
아파도
괜찮아
只要有你
心痛也没关系
사랑해
널
널
널
갖지
못해도
我爱你
即使无法拥有你
영원히
넌
내
전부이니까
你永远是我的全部
《卜卦》歌曲信息
作词:陈立志
原曲:韩国的《啦啦啦》
分类:古风
曲长:3分34秒
歌词:
风吹沙
蝶恋花
千古佳话
似水中月
情迷着镜中花
竹篱笆
木琵琶
拱桥月下
谁在弹唱
思念远方牵挂
那年仲夏
你背上行囊离开家
古道旁
我欲语泪先下
庙里求签
我哭诉青梅等竹马
求
菩萨保佑我俩
不停的猜
猜
猜
又卜了一卦
吉凶祸福
还是担惊受怕
对你的爱
爱
爱
望断了天涯
造化弄人
缘分阴错阳差
风吹沙
蝶恋花
千古佳话
似水中月
情迷着镜中花
竹篱笆
木琵琶
拱桥月下
谁在弹唱
思念远方牵挂
那年仲夏
你背上行囊离开家
古道旁
我欲语泪先下
田里庄稼
收获了一茬又一茬
而
我们何时发芽
不停的猜
猜
猜
又卜了一卦
吉凶祸福
还是担惊受怕
对你的爱
爱
爱
望断了天涯
造化弄人
缘分阴错阳差
猜
猜
猜
又卜了一卦
是上上签
可还是放不下
对你的爱
爱
挨过几个冬夏
日夜思念
祈求别再变卦